Þýðing af "sá í" til Ungverska

Þýðingar:

láttam a

Hvernig á að nota "sá í" í setningum:

Og ég sá í draumi mínum, og sjá, sjö öx uxu á einni stöng, full og væn.
És láttam álmomban, és ímé hét gabonafej nevekedik vala egy száron, mind teljes és szép.
Ég hefi gefið út skipun um, að hver sá í ríki mínu af Ísraelslýð og af prestum hans og levítum, sem vill fara til Jerúsalem, skuli fara með þér,
Szabadságot adok, hogy valaki országomban Izráel népe, papjai és a Léviták közül Jeruzsálembe akar menni, veled elmehet.
Ūađ sem ég sá í sögu ūinni var ūađ ađ jafnvel í heimi ūar sem fķlk er yfirborđskennt og heimskt og eigingjarnt, ūá er enn von.
Ami megragadott a történetéből, hogy még egy olyan világban is, ahol az emberek felszínesek, és buták, önzőek, még ott is van remény.
Hlýtur að vera sá í Moss Garden.
Ez biztos a kívánság-kút a parkban.
Júdas og Pier della Vigna tengjast ūá í Dante... međ ágirndinni sem hann sá í ūeim.
Danténál tehát kapzsiságuk miatt Júdás és Vigna rokon alakok.
Ūađ varst ekki ūú sem ég sá í gær.
Nem te vagy az a Zorro akit láttam.
Kannski mislíkađi honum ūađ sem hann sá í bķkinni ūinni.
Talán nem tetszett neki amit a naplójában talált.
Ég sá í veðurfréttunum að það var steikjandi hiti.
Olvastam, hogy legalább hatvan fok van ott ilyenkor.
Sá í miđjunni hafđi lokađ hulstur... og honum bráđlá ekkert á.
A középső övtáskáján hajtóka volt és nem viszketett a tenyere.
Ég sá í fréttunum ađ indæIi mađurinn dķ.
Hallom, hogy az a kedves doktor meghalt. Dr. Lanning jó ember volt.
Sá feiti, sá í ūakíbúđinni, djassmađurinn.
A kövér, a nagymenő, a dzsessz-zenész.
Ég sá í sjķnvarpinu konu sem ķk fram af brú međ ūrjú börn í aftursætinu.
Láttam a tévében egy nőt, aki a gyerekeivel a hátsó ülésen -...
Ef ūú hefđir séđ ūađ sem ég sá í gærkvöldi ættirđu ekki í vandræđum međ ađ trúa.
Ha látta volna azt amit én láttam tegnap este, akkor nem kételkedne.
Sá í smáhũsinu er mágur Dons.
Don sógoráék vannak a házban. Brian Speer.
Af hugsa að ég hefði hvers konar eftirlit, að ég er ekki sá í bílstjórasætinu.
Azt, hogy nem én irányítok, hogy nem én ülök a kormány mögött.
Beint framundan, sá í bađsloppnum í Ūakíbúđinni.
12 óránál. A fürdőköpenyes a penthouse-ban.
Hún var bráđgreind, sá í gegnum hvern sem er og kunni ađ lifa lífinu međ ástríđu og klassa.
Okos lány volt. Hozzá hasonlót még nem ismertem. Tudta a dolgát.
Sá í miðjunni er í ofbeldisfyllstu stöðu vallarins.
A középső ember helyzete nagyon csalóka, mert ez a pálya legerőszakosabb helye.
Þegar þessu lýkur og því mun ljúka einhvern tíma, viltu þá minna mig á... að kaupa stígvélin sem ég sá í glugganum í Westwood.
Ha ennek egyszer vége, és biztos, hogy egyszer vége lesz... légy szíves emlékeztess... hogy megvegyem azt a csizmát a Westwood butikban.
Ég sá í augunum á honum að fríkið myndi ekki hætta.
Láttam a szemében, hogy nem hagyja annyiban.
Ég sá í gegnum hana og get aðeins ímyndað mér hvað Ford hugsaði.
Ha én átláttam rajta, képzelem, Ford mit gondolhatott.
22 Og ég sá í draumi mínum, og sjá, sjö öx uxu á einni stöng, full og væn.
Erre fölébredtem. 22 Azután álmomban azt láttam, hogy egy száron hét teli és szép kalász nõtt,
Betri en nokkuð sem ég sá í Tókýó, það er að segja mikið.
Jobban, mint bármi, amit Tokióban láttam, ez sokat mond.
10 Og um fengitíma hjarðarinnar hóf ég upp augu mín og sá í draumi, að hafrarnir, sem hlupu á féð, voru rílóttir, flekkóttir og dílóttir.
Az állatok üzekedése idején történt: álmomban fölemeltem szememet és láttam magam elõtt, hogy a kosok, amelyek a bárányokat ûzték, csíkosak, pettyesek és foltosak voltak.
Ég gat séð, að hann klæddist kyrtli þessum einum, því að hann var opinn, svo að ég sá í bringu hans.
Észrevettem, hogy nincs rajta más öltözék, csak ez a köntös, mivel nyitva volt, és láthattam a mellkasát.
13 Ég hefi gefið út skipun um, að hver sá í ríki mínu af Ísraelslýð og af prestum hans og levítum, sem vill fara til Jerúsalem, skuli fara með þér,
13Úgy rendelkezem, hogy veled vonulhasson birodalmamban bárki, aki vissza akar térni Jeruzsálembe Izrael népe, valamint papjai és levitái közül.
Við skulum gera ráð fyrir að sá í þessu ástandi íhugi sjálfan sig ljós sem hingað til bar og leyndi um persónu sína, og við skulum gera ráð fyrir að hann taki nú ljósið og blikkar það um herbergið.
Tegyük fel, hogy az ebben az állapotban lévő ember most magával ragadja magát az eddigi személye iránti és elrejtett fényről, és tegyük fel, hogy most kivette a fényt, és villog a szobán.
Eldur er sá í hverjum líkama sem neyðir agnir líkamans til að breytast.
Tűz az, hogy minden testben a test részecskéit megváltoztatja.
Tilfinning, hinn aðgerðalausi þáttur gerandans, er sá í líkamanum sem líður, sem finnur fyrir líkamanum og finnur tilkomu sem smitast í líkamann með skynfærunum fjórum, sem skynjun.
Az érzés, a cselekvő passzív aspektusa az, ami a testben érződik, amely érzi a testet és érzésként érzi azokat a benyomásokat, amelyeket a négy érzékszerv továbbít a test felé.
3 Og enginn var sá í himninum, eða á jörðinni, eða undir jörðinni, sem lokið gæti upp bókinni og litið í hana.
És senki, sem Mennyen, sem Földön, sem a föld alatt, nem tudta a könyv-tekercset felnyitni, sem ránézni/belenézni.
Og um fengitíma hjarðarinnar hóf ég upp augu mín og sá í draumi, að hafrarnir, sem hlupu á féð, voru rílóttir, flekkóttir og dílóttir.
Mert lõn a juhok foganásának idejekor, szemeimet felemelém, és látom vala álomban, hogy ímé a juhokat hágó kosok csíkos lábúak, pettyegetettek és tarkák.
Þá sá í mararbotn, og undirstöður jarðarinnar urðu berar fyrir ógnum Drottins, fyrir andgustinum úr nösum hans.
És meglátszottak a tenger örvényei, S a világ fundamentumai felszínre kerültek, Az Úrnak feddésétõl, Orra leheletének fúvásától.
Þá sá í mararbotn, og undirstöður jarðarinnar urðu berar fyrir ógnun þinni, Drottinn, fyrir andgustinum úr nösum þínum.
És kibocsátá nyilait és elszéleszté azokat, villámokat szórt és megháborította azokat.
Daníel hóf upp og sagði: Ég sá í sýn minni á næturþeli, hversu þeir fjórir vindar himinsins rótuðu upp hinu mikla hafi.
Szóla Dániel, és monda: Látám az én látásomban éjszaka, és ímé, az égnek négy szele háborút támaszta a nagy tengeren;
1.4675631523132s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?